Blog

Blog

Fach-Chinesisch: was bedeutet Sprint und buggy?

Benno Maggi erklärt in seiner Kolumne «Fach-Chinesisch» Begriffe aus dem Marketing- und Kommunikationsbereich. Sprint; Nomen maskulin oder neutrum In der Leichtathletik wird unterschieden zwischen Sprintern, Mittelstrecklern und Langstreckenläufern. In Marketing und Kommunikation gibt es seit kurzem – zumindest in der Umsetzung – nur noch Sprints. Strategien werden zwar langfristig und mit dem Anspruch auf Nachhaltigkeit entwickelt […]
Den ganzen Beitrag Lesen »

«TWINT ist erwachsen geworden» – P&P im Interview mit der Werbewoche

Luc Holzach und Gianfranco Acocella im Interview mit der Werbewoche vom 16.6.17 über den Aufstieg von TWINT und die Fusion mit Paymit. Was diese rasante Entwicklung mit wirksamer Kommunikation zu tun hat, was sich bei TWINT verändert und wie das Rebranding sowie die aktuelle Launch-Kampagne inszeniert wurden.
Den ganzen Beitrag Lesen »

Fach-Chinesisch: Churn-Rate und Event

Benno Maggi erklärt in seiner Kolumne «Fach-Chinesisch» Begriffe aus dem Marketing- und Kommunikationsbereich. Churn-Rate; Substantiv, feminin Das Wort «Churn» stammt vom englischen Verb «to churn» ab und bedeutet «eine heftige Bewegung, eine signifikante Veränderung produzieren». Wenn sich also die Tourismusverantwortlichen des Kantons Graubünden über eine hohe «Churn-Rate» beklagen, dann ist das keine neumodische Mischung aus Rätoromanisch und […]
Den ganzen Beitrag Lesen »

Canada meets Switzerland #Wanderbrief experience

Danielle Thompson, Interaction Designerin from Toronto, creates digital worlds for start ups in Canada. As a wanderbriefer she worked two weeks for P&P. P&P: Is there any difference to work in Canada or in Switzerland? Danielle: The work culture in Switzerland was very holistic in the sense that at the office, we were a community. […]
Den ganzen Beitrag Lesen »

Fach-Chinesisch: War-Room und Wortschutt

Benno Maggi erklärt in seiner Kolumne «Fach-Chinesisch» Begriffe aus dem Marketing- und Kommunikationsbereich. War-Room; Substantiv, maskulin Dass Männer im Bereich Marketing sich immer schon gern am Kriegsvokabular bedient haben, ist nichts Neues. Aber in Anbetracht der weltweit testosterongeschwängerten Politsituation mit Figuren wie Trump, Putin, Erdogan und Kim Jong-un an den Reglern der Macht wirkt das Modewort […]
Den ganzen Beitrag Lesen »

Fach-Chinesisch: OOH und BOT

Benno Maggi erklärt in seiner neusten M+K-Kolumne «Fach-Chinesisch» Begriffe aus dem Marketing- und Kommunikationsbereich. OOH; Akronym „Ausruf höchster Verzückung“ würden geübte Kreuzworträtsel-Fans wohl antworten, wenn man sie nach der Beschreibung dieser drei Buchstaben fragen würde. Was früher schlicht und einfach Plakate oder Plakat-Kampagne genannt wurde, heisst heute «Out of Home» oder eben OOH. Das klingt in […]
Den ganzen Beitrag Lesen »

Zürichs Malvenkönig bei uns hinter den Töpfen

Maurice Maggi* ist Guerillagärtner, Buchautor sowie Koch und lebt in Zürich. Er schärft unseren Blick auf die Stadtnatur und kämpft für mehr Grün im Grau. Wir von P&P lassen uns von ihm bekochen und im nachfolgenden Interview in seine Welt entführen – dabei entdecken wir auch Parallelen zu unserer. P&P: Was giz? MM: Löwenzahnsalat mit […]
Den ganzen Beitrag Lesen »

Fach-Chinesisch: Opt-in, Opt-out und Dystopie

Benno Maggi erklärt in seiner neusten M+K-Kolumne «Fach-Chinesisch» Begriffe aus dem Marketing- und Kommunikationsbereich. Opt-in, Opt-out Substantive, neutrum Wer erinnert sich nicht an das Kinderlied «De Hans im Schnäggeloch»? Da heisst es so schön: «Was er will, das hät er nöd. Und was er hät, das will er nöd.» Als Hans im Schneckenloch kommt sich heute […]
Den ganzen Beitrag Lesen »