Blog

Blog

Fach-Chinesisch: Churn-Rate und Event

Benno Maggi erklärt in seiner Kolumne «Fach-Chinesisch» Begriffe aus dem Marketing- und Kommunikationsbereich. Churn-Rate; Substantiv, feminin Das Wort «Churn» stammt vom englischen Verb «to churn» ab und bedeutet «eine heftige Bewegung, eine signifikante Veränderung produzieren». Wenn sich also die Tourismusverantwortlichen des Kantons Graubünden über eine hohe «Churn-Rate» beklagen, dann ist das keine neumodische Mischung aus Rätoromanisch und […]
Den ganzen Beitrag Lesen »

Canada meets Switzerland #Wanderbrief experience

Danielle Thompson, Interaction Designerin from Toronto, creates digital worlds for start ups in Canada. As a wanderbriefer she worked two weeks for P&P. P&P: Is there any difference to work in Canada or in Switzerland? Danielle: The work culture in Switzerland was very holistic in the sense that at the office, we were a community. […]
Den ganzen Beitrag Lesen »

Fach-Chinesisch: War-Room und Wortschutt

Benno Maggi erklärt in seiner Kolumne «Fach-Chinesisch» Begriffe aus dem Marketing- und Kommunikationsbereich. War-Room; Substantiv, maskulin Dass Männer im Bereich Marketing sich immer schon gern am Kriegsvokabular bedient haben, ist nichts Neues. Aber in Anbetracht der weltweit testosterongeschwängerten Politsituation mit Figuren wie Trump, Putin, Erdogan und Kim Jong-un an den Reglern der Macht wirkt das Modewort […]
Den ganzen Beitrag Lesen »

Fach-Chinesisch: OOH und BOT

Benno Maggi erklärt in seiner neusten M+K-Kolumne «Fach-Chinesisch» Begriffe aus dem Marketing- und Kommunikationsbereich. OOH; Akronym „Ausruf höchster Verzückung“ würden geübte Kreuzworträtsel-Fans wohl antworten, wenn man sie nach der Beschreibung dieser drei Buchstaben fragen würde. Was früher schlicht und einfach Plakate oder Plakat-Kampagne genannt wurde, heisst heute «Out of Home» oder eben OOH. Das klingt in […]
Den ganzen Beitrag Lesen »

Zürichs Malvenkönig bei uns hinter den Töpfen

Maurice Maggi* ist Guerillagärtner, Buchautor sowie Koch und lebt in Zürich. Er schärft unseren Blick auf die Stadtnatur und kämpft für mehr Grün im Grau. Wir von P&P lassen uns von ihm bekochen und im nachfolgenden Interview in seine Welt entführen – dabei entdecken wir auch Parallelen zu unserer. P&P: Was giz? MM: Löwenzahnsalat mit […]
Den ganzen Beitrag Lesen »

Fach-Chinesisch: Opt-in, Opt-out und Dystopie

Benno Maggi erklärt in seiner neusten M+K-Kolumne «Fach-Chinesisch» Begriffe aus dem Marketing- und Kommunikationsbereich. Opt-in, Opt-out Substantive, neutrum Wer erinnert sich nicht an das Kinderlied «De Hans im Schnäggeloch»? Da heisst es so schön: «Was er will, das hät er nöd. Und was er hät, das will er nöd.» Als Hans im Schneckenloch kommt sich heute […]
Den ganzen Beitrag Lesen »

Fach-Chinesisch: Pain-Point und Quick-Win

Benno Maggi erklärt in seiner neusten M+K-Kolumne «Fach-Chinesisch» Begriffe aus dem Marketing- und Kommunikationsbereich. Pain-Point, Substantiv, maskulin «Wer besser werden will, muss dahin gehen, wo’s weh tut», hat damals unser Handball-Trainer immer gesagt. Im Training ans Limit, im Spiel an den Kreis. Egal, ob im Handball oder im Business: Dahin gehen – oder dahin sehen –, […]
Den ganzen Beitrag Lesen »

Fach-Chinesisch: Spaghetti-Code und Ecosystem

Benno Maggi erklärt in seiner neusten M+K-Kolumne «Fach-Chinesisch» Begriffe aus dem Marketing- und Kommunikationsbereich. Spaghetti-Code, Substantiv, maskulin Nein, essen kann man ihn nicht – und trotzdem ist er äusserst schwer verdaulich. Ein Spaghetti-Code bringt manch einen Online-Entwickler an den Rand der Verzweiflung, bzw. löst bei ihm sogar Brechreiz aus. Ob Java, C, Python, PHP oder Ruby, […]
Den ganzen Beitrag Lesen »